Me hindame teie privaatsust!
Kasutame oma veebisaidil küpsiseid, et pakkuda teile parimat kasutuskogemust. Vajutades "aktsepteerida ja sulgeda", nõustute kõikide küpsiste kasutamisega vastavalt meie
ja . Kui te ei tee valikut, rakendatakse meie vaikimisi küpsiste seaded. Saate oma seadeid igal ajal muuta.Olulised küpsised: Need on vajalikud veebilehe nõuetekohaseks toimimiseks. Esimese ja kolmanda osapoole küpsised: Need on vabatahtlikud ja need on meie või meie alltöövõtjate poolt määratud. Seansiküpsised ja püsiküpsised: Kustutatakse automaatselt, kui veebilehitseja suletakse. Püsiküpsised on küpsised, mis jäävad teie arvutisse/seadmesse teatud ajaks pärast brauseri sulgemist.
Oluline teave alates 05.11.2024**:Oleme kohandanud oma kasutustingimusi (T&C)!**
Järgmised T&C kehtivad sproof sign'i ärikasutusele ("Business" või "Enterprise" litsents) ja kehtivad alates 05.11.2024.
Järgmised T&C kehtivad sproof sign'i eraviisilise kasutamise suhtes ("Private" litsents): T&C sproof sign'i eraviisilise kasutamise kohta.
Kui olete sõlminud lepingu enne 05.11.2024, kehtivad need T&C jätkuvalt.
Elektrooniline allkiri ja elektrooniline pitser: viitab elektroonilisele allkirjale või elektroonilisele pitserile, mis tagab allkirjastatud andmete autentsuse ja terviklikkuse. Elektroonilisi allkirju kasutatakse tavaliselt PAdES-vormingus. Allkirjastatud andmed on PDF-vormingus dokumendid.
Identifitseerimine: viitab allkirjastava isiku identifitseerimisele, mis võib sõltuvalt nõutavast tugevusest toimuda sproofis registreerimise, e-posti aadressi või telefoninumbri kinnitamise või usaldusteenuse pakkuja juures identifitseerimise teel.
Kvoodid: viitab elektroonilistele allkirjadele, kvalifitseeritud elektroonilistele allkirjadele, pitseritele, kinnitustele jne, mis on lepinguliselt kokku lepitud aastase kvoodi alusel.
GDPR: viitab Euroopa üldisele andmekaitsemäärusele.
Tööaeg: tähendab tööpäevi esmaspäevast reedeni kell 09:00-17:00. Tööaeg vastab tugiteenuse tööajale.
Kasutaja: tähendab lepingupartnerit ennast või lepingupartneri poolt selgelt määratud füüsilist isikut, kes on lepingupartneriga töötaja- või muus käsundussuhtes ja kellel on õigus kasutada tarkvara lepingupartneri poolt omandatud litsentsi alusel.
Kvalifitseeritud elektrooniline allkiri: elektrooniline allkiri, mis on õiguslikult samaväärne käsitsi kirjutatud allkirjaga. Kvalifitseeritud elektroonilised allkirjad annab välja sproof-partner; tuvastamine toimub tavaliselt telefoninumbri ja vastava kasutaja ametliku identifitseerimisdokumendi abil tuvastamismenetluse raames.
sproof sign / tarkvara: on teenus digitaalallkirjade ja pitserite loomiseks ning nendega seotud töövoogude kaardistamiseks. Dokumente võib allkirjastada üks isik või mitu isikut, keda on kutsutud andma allkirja.
Update: viitab tarkvara versioonile, mis sisaldab väiksemaid funktsionaalseid muudatusi/parandusi või vigade parandamist.
Uuendamine: viitab uute moodulite või funktsioonide lisamisele tarkvarasse.
Lepinguosaline/osapooled: on sproof ja lepingupartner eraldi või ühiselt.
Lepingupartner: on osapool, kes sõlmib sproofiga lepingu tarkvara kasutamiseks käesolevate T&A alusel.
Tööpäev: tähendab päevi esmaspäevast reedeni, välja arvatud riigipühad Austrias.
Juurdepääsuandmed: kasutajale määratud andmed, mis koosnevad kasutajanimest ja paroolist, mille abil kasutaja saab tarkvarale ligi või seda kasutada.
Pakett: Ostetud kasutajalitsentside ja allkirjakvootide pakett, mille standardtähtaeg on üks aasta ja mida haldab konkreetne kasutaja. Pakett võib sisaldada erinevaid kasutuslitsentse, millel on erinevad funktsioonid.
2.1 Järgmised sproof märgi kasutamise tingimused (T&T) kehtivad kõikide ärisuhete suhtes, mis tekivad sproof GmbH (Urstein Süd 19/2, 5412 Puch b. Hallein, Austria), edaspidi "sproof", ja selle vastavate lepingupartnerite vahel alates T&T-des märgitud kuupäevast. Sproofi lepingupartnerid on eranditult ettevõtjad Austria äriseadustiku (UGB) paragrahvi 1 tähenduses.
2.2. sproof pakub platvormi digitaaldokumentide allkirjastamiseks. Sproofi pakutavad teenused võimaldavad kasutajatel allkirjastada dokumente ja kutsuda teisi inimesi dokumenti allkirjastama.
2.3. Tingimuste raames annab sproof lepingupartnerile või kasutajatele tarkvara ja annab lepingupartnerile mitteeksklusiivse, mitteülekantava ja mitteallkirjastatava õiguse tarkvara kasutamiseks (välja arvatud kasutamine kasutajate poolt).
2.4 Sellisel juhul lepivad lepingupooled kokku järgmistes punktides
3.1 Käesoleva lepingu objektiks on tarkvara tarnimine lepingupartnerile või kasutajale sproofi poolt.
3.2 Kasutajal on õigus end sproofis registreerida, sisestades asjakohased andmed. Teatavate teenuste ja funktsioonide kasutamiseks käesolevate Tingimustes määratletud tähenduses on vajalik tasuline registreerimine sproofis.
3.3. sproof teavitab kasutajat sellest, kas registreerimine oli edukas või mitte. sproof võib kasutaja registreerimise oma äranägemise järgi tagasi lükata ilma põhjendusi esitamata.
3.4. Registreerimisega on lepingupartneril võimalik hallata oma paketti, ostes ja/või tühistades pakette ning kasutades vastavaid funktsioone.
3.5. sproof annab lepingupartnerile või kasutajale pakettide kehtivusaja jooksul kasutada kõnealust tarkvara, mida hoitakse sproofi andmekeskuses.
3.6. Lepingupartneri internetiühendus, selle hooldus, selle piisav kiirus ning lepingupartneri poolt täidetavad riist- ja tarkvaranõuded ei ole käesoleva lepingu esemeks.
3.7. sproof hoiab tarkvara töökorras ja pakub uuendusi.
3.8. Tarkvara on kättesaadav 24 tundi ööpäevas, 7 päeva nädalas. See ei hõlma vajalikke või nõutavaid hooldustöid ega riistvara, tarkvara ja infrastruktuuriga seotud mõjutusi sproofi poolt. Võimaluse korral teatatakse neist aegsasti vastavalt punktile 9.1.
3.9 Muud teenused kui käesolevas lepingus sõnaselgelt nimetatud ei kuulu lepingu reguleerimisalasse ja neid osutab sproof ainult eraldi tellimuse korral lepingupoolte vahel kokku lepitud tingimustel; nende teenuste reguleerimisalasse mittekuuluvate valdkondade hulka kuuluvad eelkõige
4.1. sproof kohustub käesolevate T&K-de täitmisel järgima järgmisi põhimõtteid:
a) Teenuste osutamine korraldatakse ja viiakse läbi vastavalt tehnika tasemele, eelkõige seoses andmeturbe ja tarkvara turvalisusega kolmandate isikute loata sekkumise (nt pahavara, häkkerite rünnakud) vastu;
b) juurdepääs tarkvarale interneti kaudu toimub turvalise internetiühenduse kaudu (TLS, uusim versioon), kasutades edastatud juurdepääsuandmeid;
c) sproof osutab oma teenuseid, tagades samal ajal lepingupartneri äritegevuse parima võimaliku järjepidevuse, ning tagab, et kliendi äritegevuses ei põhjustata tarbetuid katkestusi.
5.1. Sproof annab lepingupartnerile mitteeksklusiivse, lihtsa kasutusõiguse lepingulise tarkvara kasutamiseks, mis on piiratud käesoleva lepingu kehtivusajaga ja mida ei saa anda all-litsentsida ega muul viisil üle. Lepingupartneril on igal juhul õigus määrata üks või mitu kasutajat vastavalt erikokkuleppele.
5.2. Käesolev leping ei anna lepingupartnerile ega kasutajatele mingeid täiendavaid õigusi tarkvarale. Seetõttu ei tohi lepingupartner tarkvara dekompileerida, lahtiühendada ega muul viisil osadeks jagada. Lepingupartner ei tohi eemaldada tarkvarast autoriõiguse või kaubamärgi märkusi.
5.3. Kasutusõigus viitab tarkvarale ja sellega seotud dokumentatsioonile ning muudele kasutusõiguse kasutamiseks vajalikele materjalidele, näiteks kontseptsioonidele ja kirjeldustele.
5.4 Lepingupartner võib tarkvara kasutada ainult oma ettevõtte sisemistel eesmärkidel. Lisaks kasutamisele ettevõttesisesteks allkirjastamisprotsessideks hõlmab see selgesõnaliselt ka lepingupartneri poolt allkirjastatavate dokumentide edastamist oma lõppklientidele ja teistele lepingupartneritele. Lepingupartner ei tohi siiski tarkvara edasi müüa ega muul viisil kasutada seda ärilistel eesmärkidel.
5.5. Lepingupartneril, tema poolt tellitud kolmandatel isikutel või kasutajatel ei ole õigust teha muudatusi tarkvara koodis.
sproof pakub lepingupartnerile liideseid, mis võimaldavad tarkvara integreerimist kolmandate osapoolte süsteemidega. Lepingupartner vastutab tarkvara integreerimise eest kolmandate osapoolte süsteemidega. Lepingupartner vastutab kõigi integratsioonist tulenevate kulude eest, liideste hooldamise eest (mis ei kuulu sproofile) ja liidese nõuetekohase kasutamise tagamise eest.
Õiguslik kehtivus
7.1. Sproofi poolt kinnitatud elektroonilised allkirjad vastavad tehniliselt õiguslikele nõuetele nende loomise ajal. sproof tagab eelkõige, et tema partnerite kaudu loodud kvalifitseeritud elektroonilised allkirjad vastavad loomise ajal eIDASi määruse (EL) nr 910/2014 kohaldatavatele standarditele.
7.2. Allkirjad sobivad erinevateks kasutusvaldkondadeks, sealhulgas lepingute, pakkumiste, tellimuste ja muude õiguslikult siduvate dokumentide jaoks. Nii otsus elektroonilise allkirja ja elektroonilise pitseri vahel kui ka elektroonilise allkirja tüübi (lihtne, täiustatud, kvalifitseeritud) või elektroonilise pitseri valik on lepingupartneri vastutusalas.
Allkirja kontrollimise kehtivus
7.3. sproofi tarkvara kontrollib elektrooniliste allkirjade kehtivust vastavalt kehtivatele tehnilistele standarditele. sproof tagab, et valideerimine on kontrolli ajal tehniliselt korrektne, võrreldes sproofile hetkel kättesaadavate usaldusnimekirjadega.
7.4. Kontrollimenetlus hõlmab allkirja kontrollimist allkirjastatud sisu suhtes ja sertifikaatide kontrollimist vastutavate sertifitseerimisasutuste suhtes.
sproof pakub oma klientidele eri tasemel tuge sõltuvalt nende vajadustest.
Põhitugi
8.1. Standardpaketti kuuluv põhitugi hõlmab e-posti tuge, mille maksimaalne reageerimisaeg on 72 tundi tööpäevadel. Hõlmatud on põhiküsimused ja -probleemid. Kui ei ole kokku lepitud teisiti, loetakse baastugi kokkulepitud olevat.
Premium-tugi
8.2 Premium-tuge pakutakse klientidele, kellel on suuremad toetusnõuded. See hõlmab telefonilist tuge, toetustaotluste eelisjärjekorras töötlemist, kiiremat reageerimisaega ja spetsiaalset tugitöötajat. Premium-tuge saab osta lisatasu eest.
9.1. Sproof uuendab oma tarkvara, et pakkuda uusi funktsioone ja täiustusi ning pakkuda olulisi turvauuendusi. Neid uuendusi võib teha ilma eelneva etteteatamiseta, eelkõige oluliste turvauuenduste puhul, millisel juhul teavitab sproof lepingupartnerit üldjuhul eelnevalt. Uuendusi testitakse kontrollitud keskkonnas enne nende ülekandmist tootmiskeskkonda.
9.2. sproof jätab endale õiguse pakkuda uuendusi ja ajakohastusi ainult teatud kasutajaliisingute kategooriate või ainult vastava paketi üksikute kasutajaliisingute jaoks.
Turvameetmed
10.1. sproof kasutab tipptasemel turvameetmeid, et tagada kliendiandmete terviklikkus, konfidentsiaalsus ja kättesaadavus. See hõlmab krüpteerimist, tulemüüre, sissetungituvastussüsteeme ja korrapärast turvakontrolli.
Lepingupartneri vastutus
10.2. Lepingupartner vastutab oma andmete ja dokumentide varukoopiate loomise ja säilitamise eest. Kuigi sproof rakendab ulatuslikke turvameetmeid, lasub lõplik vastutus andmete varundamise eest lepingupartneril. See puudutab eelkõige varukoopiate koodide ja paroolide turvalist säilitamist, mis on kättesaadavad ainult lepingupartnerile ja millele sproofil ei ole juurdepääsu.
10.3. Lepingupartner on kohustatud võtma kõik vajalikud meetmed, et kaitsta kõiki juurdepääsuandmeid (eelkõige kasutajanimi, parool) kolmandate isikute volitamata juurdepääsu eest ja hoida need salajas. Kui lepingupartner saab teada juurdepääsuandmete väärkasutamisest või kui lepingupartner isegi kahtlustab sellist väärkasutamist, on ta kohustatud sellest viivitamata teavitama sproofi. Kõik kliendikonto kaudu tehtud toimingud omistatakse lepingupartnerile kuni väärkasutuse teatamiseni, eeldusel, et toiming on omistatav väärkasutamisele.
10.4 Lepingupartner vastutab täielikult ühe oma kasutajakonto kasutamise eest kolmandate isikute poolt, mille on põhjustanud lepingupartner, samuti teiste kolmandate isikute poolt, kes on lepingupartneriga ärisuhetes (nt tarnijad, lepingupartneri lõppkliendid), toimepandud väärkasutuse eest, ning peab selles osas täielikult hüvitama ja vabastama sproof'i vastutusest. Eelkõige peab lepingupartner lubama end vastutusele võtta kolmandate isikute kasutamise eest, kui ta on võimaldanud kasutajakonto volitamata kasutamist isegi hooletuse tõttu.
10.5 Single Sign-On (SSO) kasutamisel vastutab lepingupartner või kasutaja ainuisikuliselt sisselogimisandmete haldamise ja turvalisuse eest. sproof toetab erinevaid SSO pakkujaid ja abistab nende rakendamisel. Juurdepääsuõiguste haldamise ja autentimisandmete turvalisuse eest vastutab siiski lepingupartner.
10.6 Lepingupartner tagab, et ei tema ega teised tema hallatavad kasutajad ei ole sanktsioonide all, ei tee sanktsioonide alla kuuluvaid või ebaseaduslikke tehinguid ega pea ärisuhteid sanktsioonide alla kuuluvate ettevõtete või isikutega ning et sproofi teenust ei kasutata sellisteks tehinguteks. Kui lepingupartner saab teada sellistest või sarnastest asjaoludest, on ta kohustatud sproofi viivitamata teavitama ja lõpetama sproofi kasutamise.
12.1. sproof töötleb isikuandmeid kooskõlas kehtivate andmekaitseseaduste ja -määrustega, eelkõige GDPRiga.
12.2. Andmetöötluse üksikasjad on kirjeldatud andmekaitse-eeskirjades ja nendega saab tutvuda järgmisel lingil: https://www.sproof.io/de/unternehmen/datenschutzerklaerung-sproof-sign .
12.3 Andmetöötluslepingu esitab sproof taotluse korral. See reguleerib isikuandmete töötlemist lepingupartneri nimel ja tagab, et kõik andmekaitsenõuded on täidetud.
12.1. sproof töötleb isikuandmeid kooskõlas kehtivate andmekaitseseaduste ja -määrustega, eelkõige GDPRiga.
12.2. Andmetöötluse üksikasjad on kirjeldatud andmekaitse-eeskirjades ja nendega saab tutvuda järgmisel lingil: https://www.sproof.io/de/unternehmen/datenschutzerklaerung-sproof-sign .
12.3 Andmetöötluslepingu esitab sproof taotluse korral. See reguleerib isikuandmete töötlemist lepingupartneri nimel ja tagab, et kõik andmekaitsenõuded on täidetud.
13.1 Lepingupartner kohustub käsitlema kogu käesoleva lepingu raames saadud teavet tarkvara kohta, sealhulgas, kuid mitte ainult, selle funktsionaalsust, tehnilisi spetsifikatsioone, ärimudeleid, klienditeavet ja oskusteavet (edaspidi "konfidentsiaalne teave") rangelt konfidentsiaalsena. Lepingupartneril ei ole lubatud konfidentsiaalset teavet tervikuna või osaliselt avaldada, paljundada, kasutada või teha kolmandatele isikutele kättesaadavaks ilma teenusepakkuja eelneva kirjaliku nõusolekuta. See konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka pärast kõnealuse lepingulise suhte lõppemist.
13.2. Konfidentsiaalsusest on välja jäetud ainult selline teave, mis on praegu või tulevikus avalikkusele kättesaadav muul põhjusel kui käesoleva konfidentsiaalsuslepingu rikkumine; mis on lepingupoolele lepingu sõlmimisel üldteada või oli lepingupoolele tõendatavalt juba teada; millest lepingupool saab seaduslikult teada kolmanda isiku kaudu pärast lepingu sõlmimist; mille kohta lepinguosaline suudab tõendada, et need on välja töötatud iseseisvalt ja ilma konfidentsiaalset teavet kasutamata; või mis tuleb avalikustada ametiasutustele ja kohtutele või edastada advokaatidele ja vannutatud audiitoritele, kui ja kuni neid ei vabastata konfidentsiaalsuskohustusest.
14.1. sproof tagab platvormi ja eelkõige tarkvara nõuetekohase toimimise tavatingimustes.
Vastutuse välistamine
14.2. sproofi vastutus on piiratud aastase tellimuse summaga.
14.3. sproof ei võta vastutust SSO teenuste kasutamisest tulenevate turvaaukude või andmekaotuse eest, kuna need ei ole sproofi kontrolli all. Lepingupartner vastutab oma andmete ja dokumentide varundamise eest. sproof ei vastuta andmete või dokumentide kadumise eest.
14.4. sproof ei vastuta andmete õige sisestamise eest; eelkõige ei vastuta sproof kasutajate poolt dokumentide saatmiseks sisestatud e-posti aadresside õigsuse eest.
14.5. sproof ei vastuta andmete kadumise eest, mis on tingitud lepingupartneri poolse varundamise puudumisest.
14.6. sproof vastutab allkirjade tehniliselt korrektse valideerimise eest kontrollimisel. Pärast kontrollimist tekkivad vead jäävad väljapoole sproofi vastutusala. Vigased või kahjustatud failid jäävad väljapoole sproofi vastutusala.
14.7. Lepingupartner vastutab oma kasutajate juurdepääsu ja tegevuse eest. sproof ei võta vastutust lepingupartneri kasutajate volitamata juurdepääsu või väärkasutuse eest.
14.8 Kui panga-, robo-, auto-, video- või muu kvalifitseeritud elektroonilise allkirja identifitseerimismenetlus ebaõnnestub identifitseeriva isiku süü tõttu, kannab selle eest ainuisikuliselt vastutust lepingupartner.
14.9 Garantiinõuetega või kahjunõuetega seotud tõendamiskohustus lasub lepingupartneril. § 924 2. lause ABGB ei kehti.
14.10. Kõik siinkohal sätestatud vastutuse piirangud ja piirangud ei kehti sproofi poolt füüsiliste isikute elu, keha või tervise süülise kahjustamise juhtumite ega sproofi kohustusliku vastutuse suhtes vastavalt tootevastutuse seadusele. sproof vastutab ainult tahtlikult või raske hooletuse tõttu tekitatud kahju eest. Kerge hooletuse korral vastutab sproof ainult sellise kohustuse rikkumise korral, mis on lepingu eesmärgi saavutamiseks eriti oluline (kardinaalne kohustus), ja ainult selliste kahjude eest, mis olid lepingu sõlmimise ajal tüüpiliselt ette näha. Vastutus saamata jäänud kasumi eest on välistatud. sproof ei vastuta kaudsete kahjude (välja arvatud tarkvara sisu, andmete ja programmide kadumise eest), kaudsete kahjude ega puhtalt rahaliste kahjude eest.
Paketi kehtivusaeg
15.1. Pakett algab kokkulepitud ajal või lepingu sõlmimisel ja pärast makse laekumist. Lepingu miinimumtähtaeg on üks aasta. Seejärel uuendatakse paketti igal aastal veel üheks aastaks.
15.2 Kasutamata kvoodid aeguvad automaatselt lepinguaasta lõpus ja neid ei saa üle kanda järgmisesse lepinguaastasse.
15.3 Kui kvoodid laienevad lepinguaasta jooksul (lisakasutajad, allkirjad jne), arvutatakse kasutajate tasu proportsionaalselt vastavalt järelejäänud perioodile ja aastased kvoodid suurenevad ostetud koguste võrra.
15.4 Kui lepinguaasta jooksul ületatakse kokkulepitud kvoodi ülempiiri, ilma et kvoote oleks eelnevalt suurendatud, võetakse iga täiendava kasutuse (täiendavad kasutajad, allkirjad jne) eest lepingus kokkulepitud hindu. Sellisel juhul arvutatakse kasutajatasu proportsionaalselt järelejäänud perioodi järgi ja aastaseid kvoote suurendatakse lisakoguste võrra.
15.5 Mitmeaastaste lepingute puhul kohaldatakse kokkulepitud tingimusi.
15.6. Sproof jätab endale õiguse teha aastamaksu korrigeerimisi pluss kõrvalnõuded. Väärtuse stabiilsuse arvutamise mõõdupuuna kasutatakse Austria statistikaameti poolt igakuiselt avaldatud tarbijahinnaindeksit 2020 või seda asendavat kahe protsendipunkti võrra suurendatud indeksit. Väärtuse säilitamise kontrollväärtusena kasutatakse lepingupoolte vahelise lepingulise suhte sõlmimise ajal hetkel avaldatud indeksit. Juhul, kui indeksarvutust ei saa kasutada, arvutatakse väärtusega tagatud tasu (sealhulgas kõrvalnõue) analoogsete põhimõtete kohaselt kõige uuema asjakohase indeksi alusel. Kõik muutuste määrad arvutatakse ühe kümnendkoha täpsusega. Tasu aktsepteerides või arve väljastades ilma suurendussummata, ei loobu sproof väärtuskindlustusest tulenevatest suurendussummadest.
16.1 Kasutajad on kohustatud kasutama tarkvara ainult kooskõlas kehtivate seaduste ja käesolevate T&C sätete kohaselt. Loata kasutamine on keelatud ja toob kaasa viivitamatu juurdepääsu blokeerimise.
16.2. Lepingupartner kohustub kehtestama kõik käesolevas lepingus sätestatud kohustused (niivõrd kui võimalik) igale tema poolt nimetatud kasutajale ja peab võtma kõik ettevaatusabinõud, et iga kasutaja järgiks käesolevaid T&C.
17.1. sproof jätab endale õiguse keelduda, blokeerida või kustutada kasutaja juurdepääsu platvormile igal ajal, eelkõige juhul, kui sproof saab teada või tal on põhjendatud kahtlusi, et
a) kasutaja on esitanud ebaõigeid või ebatäielikke andmeid, eelkõige oma isikuandmete kohta.
b) kasutaja esitatud teavet ei ole võimalik kontrollida või kinnitada;
c) kasutaja õiguspärasuse kontrollimine viitab eeskirjade eiramisele
d) kasutaja rikub tahtlikult käesolevate kasutustingimuste põhisätteid;
e) kasutaja osaleb käitumises, mis on sproofile kahjulik ja võib kahjustada platvormi kasutamist.
17.2. sproof jätab endale õiguse keelata, blokeerida või kustutada kasutaja juurdepääsu platvormile igal ajal, eelkõige juhul, kui sproof saab teada või tal on põhjendatud kahtlusi, et
a) kasutaja on esitanud ebaõigeid või ebatäielikke andmeid, eelkõige oma isikuandmete kohta.
b) kasutaja esitatud teavet ei ole võimalik kontrollida või kinnitada;
c) kasutaja õiguspärasuse kontrollimine viitab eeskirjade eiramisele
d) kasutaja rikub tahtlikult käesolevate kasutustingimuste põhisätteid;
e) kasutaja osaleb käitumises, mis on sproofile kahjulik ja võib kahjustada platvormi kasutamist.
17.2 Blokeerimise või eemaldamise korral käesoleva sätte tähenduses ei ole sproof kohustatud tagastama lepingupartnerile või kasutajale tehtud ettemakseid.
Lepingupool ja tema kasutajad vastutavad vastavalt õigusaktidele selle eest, et platvormile üleslaetud dokumentide kasutamine ei rikuks intellektuaalomandi õigusi, sealhulgas kaubamärgi-, disaini-, patendi- või muid omandiõigusi, autoriõigusi või kolmandate isikute äri- või ärisaladusi Saksamaal või välismaal. Lisaks sellele kohustub lepingupartner täielikult hüvitama ja vabastama sproof'i kolmandate isikute selliste (intellektuaalomandi) õiguste rikkumise korral.
19.1 Lepingupartner nõustub, et teda nimetatakse sproofi referentskliendiks. Selline viide on üldine ja ei sisalda konfidentsiaalset teavet.
19.2 Lepingupartner võib selle nõusoleku igal ajal kirjalikult tagasi võtta. Tagasivõtmine ei mõjuta juba avaldatud materjale, kuid alates tagasivõtmise kättesaamisest jäetakse edasised mainimised ära.
20.1 Käesolevate T&A ning nende õiguslik kehtivus, tõlgendamine ja täitmine alluvad Austria õigusele, välja arvatud selle kollisiooninormid ja ÜRO kaupade rahvusvahelise müügi konventsioon.
20.2 Kõikide käesolevatest T&C-st tulenevate või nende sõlmimise, rikkumise, lõpetamise või tühisusega seotud vaidluste puhul on ainupädevuses sproofi asukoha kaubandusasjades pädev kohus.
22.1. sproof jätab endale õiguse neid T&C igal ajal muuta. Lepingupartnerit teavitatakse muudatustest e-posti teel. Lepingu oluliste muudatuste korral on lepingupartneril õigus leping ühe kuu pikkuse etteteatamisajaga kirjalikult lõpetada.
22.2 Eranduvad, vastuolulised või täiendavad tingimused ei saa lepingu osaks, isegi kui sproof on neist teadlik. Kõrvalekaldumistes võib kokku leppida, kui sproof annab oma selgesõnalise kirjaliku nõusoleku individuaalsete kokkulepete alusel.
22.3 Käesolevates Tingimustes kasutatud pealkirjad on ainult mugavuse huvides ja neid ei võeta tõlgendamisel arvesse. Väljendeid, mis on sissejuhatatud sõnadega "sealhulgas", "eelkõige" või sarnaste väljenditega, tuleb mõista illustratiivselt; need ei piira neile eelnevate sõnade tähendust. Mõiste kasutamine maskuliinses vormis on mõeldud selleks, et muuta T&C-d kergemini loetavaks, kuid see hõlmab kõiki sugusid.
22.4 Käesolevad T&C on saadaval erinevates keeltes. Ebaselguste või tõlgendusküsimuste korral on ülimuslik ainult käesolevate T&Ade saksakeelne versioon.